Términos del servicio
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES TIENDA WEB (B2C)
Artículo 1 - Definiciones
PETIT PUK BV, constituida en Heemstede, Cámara de Comercio número 82410666, se denomina vendedor en estos términos y condiciones generales.
La otra parte del vendedor se denomina comprador en estos términos y condiciones generales.
Las partes son el vendedor y el comprador en conjunto.
El acuerdo se refiere al acuerdo de compra entre las partes.
Artículo 2 - Aplicabilidad de los términos y condiciones generales
Estos términos y condiciones se aplican a todas las cotizaciones, ofertas, acuerdos y entregas de servicios o bienes por o en nombre del vendedor.
La desviación de estos términos y condiciones solo es posible si así se ha acordado expresamente por escrito entre las partes.
Artículo 3 - Pago
El precio total de compra siempre se paga inmediatamente en la tienda web. Al realizar reservas, en algunos casos se espera un depósito. En ese caso, el comprador recibirá el comprobante de la reserva y del prepago.
Si el comprador no paga a tiempo, incurre en mora. Si el comprador persiste en mora, el vendedor tiene derecho a suspender las obligaciones hasta que el comprador haya cumplido con su obligación de pago.
Si el comprador persiste en mora, el vendedor procederá al cobro. Los costes relacionados con dicha recogida correrán a cargo del comprador. Estos costos de cobro se calculan sobre la base del Decreto sobre compensación por costos de cobro extrajudicial.
En caso de liquidación, quiebra, embargo o suspensión de pago del comprador, las reclamaciones del vendedor contra el comprador son inmediatamente exigibles y pagaderas.
Si el comprador se niega a cooperar con la ejecución del pedido por parte del vendedor, todavía está obligado a pagar el precio acordado al vendedor.
Artículo 4 - Ofertas, cotizaciones y precios
Las ofertas son sin compromiso, a menos que en la oferta se establezca un plazo de aceptación. Si la oferta no es aceptada dentro de ese plazo, la oferta caducará.
Los plazos de entrega indicados en las cotizaciones son orientativos y, si se superan, no dan derecho al comprador a la disolución o compensación, a menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario por escrito.
Las ofertas y cotizaciones no se aplican automáticamente a los pedidos repetidos. Las partes deben acordarlo expresamente y por escrito.
El precio indicado en ofertas, cotizaciones y facturas consiste en el precio de compra, incluido el IVA adeudado y cualquier otro impuesto gubernamental.
Artículo 5 - Derecho de desistimiento
De acuerdo con la legislación europea, el cliente tiene derecho a cancelar y devolver su pedido dentro de los 14 días siguientes a la recepción del mismo, por cualquier motivo y sin justificación. El derecho de desistimiento no podrá ejercerse en relación con determinados contratos, en particular
- contratos para suministrar bienes fabricados según las especificaciones del Cliente o claramente personalizados;
- contratos de suministro de bienes que han sido desprecintados por el Cliente después de la entrega y que no pueden ser devueltos por razones de higiene o protección de la salud;
- contratos de suministro de bienes que, una vez entregados y por su naturaleza, se combinan con otros artículos de forma que resulten inseparables de ellos.
El plazo de desistimiento expira catorce días después del día en que el Cliente, o un tercero designado por él, toma posesión física del último lote o artículo.
Para ejercer su derecho de desistimiento, el Cliente deberá notificar al vendedor lo siguiente:
- su nombre, dirección postal y, si está disponible, su número de teléfono y dirección de correo electrónico;
- su decisión de rescindir el contrato mediante una declaración claramente redactada (por ejemplo, en forma de carta enviada por correo electrónico, en la que se proporcione la información antes mencionada).
Para que se respete el plazo de desistimiento de catorce días, basta con que el Cliente envíe su comunicación sobre la decisión de ejercer su derecho de desistimiento antes de que expire este plazo. En todos los casos, la carga de la prueba a este respecto recae en el Cliente.
Cuando el Cliente rescinda el contrato, el vendedor reembolsará todos los pagos recibidos del Cliente, incluidos los costos de entrega (con la excepción de los costos adicionales derivados del hecho de que el Cliente haya seleccionado un método de entrega diferente de la entrega estándar menos costosa ofrecida por el vendedor), sin demoras indebidas y, en cualquier caso, a más tardar catorce días a partir del día en que el Cliente informó al Vendedor de su decisión de rescindir el contrato.
El vendedor deberá realizar el reembolso utilizando el mismo método de pago utilizado por el Cliente para la transacción inicial. Se podrá utilizar otro método con el acuerdo expreso del Cliente. En cualquier caso, este reembolso no deberá suponer ningún coste para el Cliente.
Antes del montaje, el Cliente debe inspeccionar cuidadosamente todos los componentes entregados en busca de daños, defectos o piezas incompletas. Una vez que el producto haya sido ensamblado total o parcialmente, el derecho de desistimiento caducará, ya que muchas veces no es posible un desmontaje sin daños y los productos ensamblados ya no se consideran en su estado original.
Se recuerda al Cliente que, en los casos en que se retire después de haber utilizado los artículos, será responsable de cualquier disminución de valor de los artículos resultante de una manipulación distinta a la necesaria para determinar la naturaleza, las características y el funcionamiento de los artículos. Según la Comisión Europea, este trato equivale a cómo se comportaría un cliente en una tienda, con respecto a los artículos que allí se venden.
Cuando el Cliente desista de un contrato, deberá devolver el artículo al vendedor sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar catorce días a partir del día en que el Cliente comunicó su decisión de desistir del contrato al destinatario indicado por correo electrónico. Se considerará respetado el plazo si el Cliente devuelve los artículos solicitados dentro del plazo de catorce días.
Cuando el Cliente rescinda un contrato, deberá hacerse cargo de los costes directos de devolución del artículo. Si el Cliente no está en condiciones de poder devolver el paquete por sí mismo, el vendedor podrá, a petición del Cliente, dar instrucciones a un transportista. En tal caso, el Cliente corre con los gastos de devolución del paquete.
Costos de devolución, están sujetos a cambios de precio por parte del transportista, por debajo del precio indicativo:
-
Cama individual: 80€ por cama
- Cama individual con cajón: 130€ por cama
- Cama casa: 80€ por cama
- Cama casita XL: 130 € por cama
- Cama casita con cajón: 130€ por cama
- Cama entreplanta: 80 € por cama
- Litera: 130€ por cama
- Litera con cajón: 150€ por cama
- Cama tipi: 80€ por cama
- Cama tipi con cajón: 130€ por cama
- Colchón: 15€ por colchón (devolución en forma y embalaje original)
- Decoración: 15€ por artículo
Artículo 6 - Modificación del acuerdo
Si durante la ejecución del acuerdo parece que es necesario para la correcta ejecución de la tarea cambiar o complementar el trabajo a realizar, las partes ajustarán el acuerdo en consecuencia de manera oportuna y en consulta mutua.
Si las partes acuerdan que el acuerdo será modificado o complementado, el tiempo de finalización de la ejecución puede verse afectado. El vendedor informará de ello al comprador lo antes posible.
Si la modificación o adición al acuerdo tiene consecuencias financieras y/o cualitativas, el vendedor informará al comprador de ello con antelación por escrito.
Si las partes han acordado un precio fijo, el vendedor indicará en qué medida la modificación o adición al acuerdo dará lugar a que se supere este precio.
Contrariamente a lo dispuesto en el tercer párrafo de este artículo, el vendedor no puede cobrar costes adicionales si el cambio o la adición es el resultado de circunstancias que pueden ser se le atribuye.
Artículo 7 - Entrega y transferencia del riesgo
Tan pronto como el comprador recibe el artículo comprado, el riesgo pasa del vendedor al comprador.
Artículo 8 - Investigación y Reclamaciones
El comprador está obligado a inspeccionar la mercancía entregada en el momento de la entrega, pero en cualquier caso dentro del menor plazo posible. Al hacerlo, el comprador debe investigar si la calidad y la cantidad de la mercancía entregada corresponden a lo acordado por las partes, o al menos si la calidad y la cantidad cumplen con los requisitos que se aplican en el tráfico (comercial) normal.
Las quejas relativas a daños, escasez o pérdida de la mercancía entregada deben presentarse por escrito al vendedor dentro de los 10 días hábiles siguientes al día de la entrega de la mercancía.
Si la reclamación se declara bien fundada dentro del plazo estipulado, el vendedor tiene derecho a reparar o entregar nuevamente, o abstenerse de realizar la entrega y enviar al comprador una nota de crédito por esa parte del precio de compra.
Las desviaciones menores y/o estándar de la industria y las diferencias en calidad, número, tamaño o acabado no pueden ser invocadas contra el vendedor.
Las quejas con respecto a un determinado producto no afectan a otros productos o partes pertenecientes al mismo acuerdo.
Después de que los productos hayan sido procesados por el comprador, no se aceptarán más quejas.
Artículo 9 - Muestras y modelos
Si una muestra o modelo ha sido mostrado o proporcionado al comprador, se presume que ha sido proporcionado sólo a título indicativo, sin que el artículo a entregar deba cumplir con ello. Distinto es si las partes han pactado expresamente que el bien a entregar corresponderá a éste.
En el caso de contratos relativos a bienes inmuebles, la mención de la superficie u otras dimensiones e indicaciones también se presume sólo a título indicativo, sin que el bien a entregar deba corresponder a éste.
Artículo 10 - Entrega
La entrega se realiza 'ex fábrica/taller/almacén'. Esto significa que todos los costos corren por cuenta del comprador.
El comprador está obligado a recibir la mercancía en el momento en que el vendedor la entrega o hace que se la entreguen, o en el momento en que esta mercancía se pone a su disposición de conformidad con el acuerdo.
Si el comprador se niega a recibir la entrega o es negligente al proporcionar información o instrucciones necesarias para la entrega, el vendedor tiene derecho a almacenar el artículo por cuenta y riesgo del comprador.
Si la mercancía se entrega, el vendedor tiene derecho a cobrar los costos de envío.
Si el vendedor necesita información del comprador para la ejecución del acuerdo, el tiempo de entrega comenzará después de que el comprador haya puesto esta información a disposición del vendedor.
Un plazo de entrega especificado por el vendedor es indicativo. Esta nunca es una fecha límite.
El vendedor se reserva el derecho de ajustar unilateralmente el plazo de entrega de un pedido. Si bien el vendedor se esfuerza por entregar productos y servicios dentro de los plazos indicados, pueden surgir circunstancias fuera de su control, que incluyen, entre otras, problemas logísticos, retrasos del proveedor, fuerza mayor u otras circunstancias imprevistas, que pueden impedir que se cumpla el plazo de entrega original.
En tales casos, el vendedor informará al cliente lo antes posible sobre el cambio en el plazo de entrega. El vendedor hará esfuerzos para comunicar una nueva fecha prevista de entrega y minimizar cualquier inconveniente. El cliente no tiene derecho a cancelar el pedido ni a reclamar ningún tipo de compensación, salvo que se acuerde expresamente lo contrario.
Al realizar un pedido, el cliente acepta la posibilidad de un ajuste unilateral del plazo de entrega como se describe anteriormente.
El vendedor tiene derecho a entregar la mercancía en partes, a menos que las partes hayan acordado lo contrario por escrito o si la entrega parcial no tiene un valor independiente. En caso de entrega por piezas, el vendedor tiene derecho a facturar dichas piezas por separado.
Artículo 11 - Fuerza mayor
Si el vendedor no puede, no cumple oportunamente o no cumple adecuadamente con sus obligaciones en virtud del contrato debido a fuerza mayor, no es responsable de los daños sufridos por el comprador.
Por fuerza mayor, las partes entienden en cualquier caso cualquier circunstancia que el vendedor no haya podido tener en cuenta en el momento de celebrar el contrato y como resultado de la cual el cumplimiento normal del contrato no puede ser razonablemente exigido por el comprador, como enfermedad, guerra o peligro. guerra, guerra civil y disturbios, abusos, sabotaje, terrorismo, cortes de energía, inundaciones, terremotos, incendios, ocupación comercial, huelgas, cierre patronal de trabajadores, cambios en las medidas gubernamentales, dificultades de transporte y otras perturbaciones en el negocio del vendedor.
Además, las partes entienden por fuerza mayor la circunstancia de que las empresas proveedoras de las que depende el vendedor para la ejecución del acuerdo, no cumplen con las obligaciones contractuales hacia el vendedor, a menos que se pueda culpar al vendedor por esto.
Si Si surge la situación mencionada anteriormente como resultado de la cual el vendedor no puede cumplir con sus obligaciones para con el comprador, dichas obligaciones quedarán suspendidas mientras el vendedor no pueda cumplir con sus obligaciones. Si la situación mencionada en la frase anterior ha durado 30 días naturales, las partes tienen derecho a disolver el contrato por escrito, total o parcialmente.
Si la fuerza mayor dura más de tres meses, el comprador tiene derecho a disolver el contrato con efecto inmediato. La disolución sólo podrá realizarse mediante carta certificada.
Artículo 12 - Transferencia de derechos
Los derechos de cualquiera de las partes en virtud de este acuerdo no pueden transferirse sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Esta disposición se aplica como una estipulación con efecto según el derecho de propiedad según lo establecido en la Sección 3:83(2) del Código Civil holandés.
Artículo 13 - Reserva de título y derecho de retención
Las mercancías presentes en el vendedor y las mercancías y piezas entregadas siguen siendo propiedad del vendedor hasta que el comprador haya pagado la totalidad del precio acordado. Hasta ese momento, el vendedor puede invocar su reserva de propiedad y recuperar la mercancía.
Si las cantidades a pagar por adelantado acordadas no se pagan o no se pagan a tiempo, el vendedor tiene derecho a suspender el trabajo hasta que finalmente se haya pagado la parte acordada. Luego está el incumplimiento del acreedor. En ese caso, no se puede invocar un retraso en la entrega contra el vendedor.
El vendedor no está autorizado a pignorar ni gravar de ningún otro modo los bienes sujetos a reserva de dominio.
El vendedor se compromete a asegurar los bienes entregados al comprador sujetos a reserva de dominio y a mantenerlos asegurados contra incendio, explosión y daños por agua, así como contra robo y a poner la póliza a disposición para su inspección a la primera solicitud.
Si los bienes aún no han sido entregados, pero no se ha pagado el anticipo o el precio acordado. De acuerdo con el acuerdo, el vendedor tiene el derecho de retención. En ese caso, el artículo no será entregado hasta que el comprador haya pagado en su totalidad y de acuerdo con el acuerdo.
En caso de liquidación, insolvencia o suspensión de pago del comprador, las obligaciones del comprador vencen y son pagaderas inmediatamente.
Artículo 14 - Responsabilidad
Cualquier responsabilidad por daños derivados de o en conexión con la ejecución de un acuerdo siempre se limita al importe pagado en el caso correspondiente por el seguro de responsabilidad contratado. Este importe se incrementa con el importe del deducible según la póliza correspondiente.
No se excluye la responsabilidad del vendedor por daños resultantes de dolo o imprudencia intencionada por parte del vendedor o de sus subordinados directivos.
Artículo 15 - Obligación de reclamación
El comprador está obligado a informar inmediatamente al vendedor de las reclamaciones sobre el trabajo realizado. La reclamación contiene una descripción del defecto lo más detallada posible, para que el vendedor pueda responder adecuadamente.
Si una reclamación está justificada, el vendedor está obligado a reparar el bien y eventualmente a sustituirlo.
Artículo 16 - Garantías
Si en el contrato se incluyen garantías, se aplicará lo siguiente. El vendedor garantiza que el artículo vendido cumple con lo acordado, que funcionará sin defectos y que es adecuado para el uso que el comprador pretende hacer de él. Esta garantía es válida por un período de dos años calendario después de la recepción del artículo vendido por parte del comprador.
La garantía mencionada tiene como objetivo lograr una distribución del riesgo entre el vendedor y el comprador de modo que las consecuencias del incumplimiento de una garantía sean siempre totalmente por cuenta y riesgo del vendedor y que el vendedor nunca pueda confiar en el incumplimiento de una garantía con respecto a un incumplimiento de una garantía. artículo 6:75 del Código Civil holandés. Las disposiciones de la frase anterior también se aplican si la infracción era conocida por el comprador o podría haber sido conocida mediante la realización de una investigación.
La garantía antes mencionada no se aplica si el defecto ha surgido como resultado de un uso imprudente o inadecuado o si, sin permiso, el comprador o terceros han realizado cambios o han intentado hacer o han utilizado el artículo comprado para fines para los que no está destinado.
Si la garantía proporcionada por el vendedor se refiere a un artículo producido por un tercero, la garantía se limita al garantía proporcionada por ese productor.
Artículo 17 - Propiedad intelectual
PETIT PUK BV conserva todos los derechos de propiedad intelectual (incluidos los derechos de autor, la ley de patentes, la ley de marcas, la ley de dibujos y modelos, etc.) sobre todos los productos, diseños, dibujos, escritos, soportes con datos u otra información, citas, imágenes, bocetos, modelos, modelos, etc., a menos que las partes hayan acordado lo contrario por escrito.
El cliente no puede copiarlos, mostrarlos a terceros y/o ponerlos a disposición o utilizarlos en cualquier otro de ninguna manera sin el consentimiento previo por escrito de PETIT PUK BV.
Artículo 18 - Modificación de los términos y condiciones generales
PETIT PUK BV tiene derecho a modificar o complementar estos términos y condiciones generales.
Se pueden realizar cambios menores en cualquier momento.
PETIT PUK BV discutirá los cambios sustanciales importantes con el cliente con la mayor antelación posible.
Los consumidores tienen derecho a cancelar el acuerdo en en caso de cambio sustancial en los términos y condiciones generales.
Artículo 19 - Ley aplicable y tribunal competente
La ley holandesa se aplica exclusivamente a todos los acuerdos entre las partes.
El tribunal holandés en el distrito donde está establecido PETIT PUK BV tiene jurisdicción exclusiva para conocer de cualquier disputa entre las partes, a menos que la ley prescriba lo contrario.
La aplicabilidad de la Convención de Viena sobre Compraventa está excluida.
Si una o más disposiciones de estos términos y condiciones generales se consideran excesivamente onerosas en procedimientos legales, las demás disposiciones permanecerán en plena vigencia y efecto.